Nejslavnější próza německého spisovatele z Čech poprvé v českém překladu

obal knihy; Josef Muehlberger: Chlapci a řeka

Spolupráce Německého kulturního fóra strědní a východní Evropy a nakladatelství Barrister & Principal, Brno

Josef Mühlberger (1903 –1985) byl vedle Hermanna Graba a Waltera Seidla patrně nejnadějnější německý prozaik z Čech v generaci, k jaké patří v české literatuře např. Jan Čep. Dnes je Mühlberger znám především v kruzích vyhnanců jako vypravěč traumatizujících zážitků let 1945 a 1946. Pro Čechy je Mühlberger nejdůležitější jako zprostředkovatel české kultury v Německu. Obecně lidsky je příkladem zmařených ambicí nadaného jedince kumulací nepříznivých okolností společenských, politických i osobních. Jeho osud je tím pro nešťastné dvacáté století ve střední Evropě bohužel celkem příznačný.

Největším Mühlbergerovým literárním úspěchem, který se mu později již nepodařilo zopakovat, byla povídka Chlapci a řeka (1934). Pro smířlivě naladěné Němce z Čech má možná podobný symbolický význam jako některá díla Stifterova, protože je projevem sympatií německého autora k Čechům, kolem poloviny třicátých let už pohříchu vzácných. Ostatně útoky z henleinovského tábora dokazují,jak se Mühlberger od tehdejších německých autorů z pohraničí lišil. Na překlad povídky do češtiny už ve třicátých letech nedošlo, i když se Mühlbergerovi v prosinci 1937 dostalo československého ocenění, jež mu v době Mnichova jistě zkomplikovalo život: společně s Rudolfem Fuchsem se stal prvním nositelem Herderovy ceny.To, že cenu přijal a navíc se o ni musel dělit s židovským, silně levicovým překladatelem Petra Bezruče, v očích henleinovců jen potvrdilo jeho „politickou nespolehlivost“.

Mühlbergerova poetika je konzervativní, prostá ovšem jen zdánlivě. Prostředím, citlivým pohledem na svět odrůstajících chlapců, převažující interní fokalizací a smyslem pro symbolický detail se částečně blíží světu Čepových povídek.

Současně s českým vydáním vychází i nové německé vydání povídky Chlapci a řeka v nakladatelství Insel, tentokrát s doslovem Petera Härtlinga, který byl ve svých literárních začátcích Mühlbergerovým kolegou. Nechť tedy v jubilejním roce stého výročí narození autora promlouvá tento smířlivě laděný text i k českému čtenáři.
(Z doslovu Zdeňka Marečka)

Mühlberger, Josef: Chlapci a řeka. Překlad a doslov. Mareček. 95 str., vázaná s ochrannou obálkou. Mecké kulturní fórum strdní a východní Evropy, Postupim/nakladatelství Barrister & Principal, Brno/Potsdam 2003.
€ 5,80, ISBN 978-3-936168-02-0

Buch versandkostenfrei über eine Buchhandlung in Ihrer Nähe beziehen
Bitte klicken Sie auf der verlinkten Seite zunächst auf das Warenkorb-Symbol, wählen Sie danach ›Warenkorb‹ aus der Menüleiste am Fuß der Seite und suchen Sie dann über Ihre Postleitzahl eine Buchhandlung in Ihrer Nähe (eine Dienstleistung von buchhandel.de).